Tang,Huang-Chen
L’œil du touriste pour moi c’est un regard sans innocence.Un redarde de désir s’oriente vers ce qui regard. Je voyage
beaucoup, je m’enfuis de ma vie normale comme si aller chercher ce qu’on veut -un desir ailleurs. Je ne suis jamais satisfaite de ce que je regade tout comme un regarde a toujours à l’intérieux de ce regard, un autre regard. Si bien que je puisse toujours avoir envie de regarder. En fait il n’y a pas de lieu plus pittoresques que celles des autres. Il est toujours une ambiguîté entre ce qu’on a lu ,vu, connu et de ce qu’on regarde à moment de maintenant et ici.
Mes deux oeuvres à l’expositions:
Pour " Paris for ever " c’est en fait une petite machine avec la quelle qu’on pourrait laisser un message. Nomalement elle fonctionne quand quelqu’un s’approche, elle est en silence ou bien elle produit soudain une phrase surprenante. Dans cette exposition je préfère qu’elle soit mettre sur une table de souvenirshop comme un jouet. Je supprime sa fonction de réagir automatiquement si bien qu’on puisse la toucher et la faire répéter mille fois selon son desir ,une expression ci-dessous : "J’ai vecu à Paris quatre ans pendant ma période d’étude. Je ne suis jamais allée à la Tour Eiffel puisque je crois je ne suis pas un touriste.".C’est ma proper voix enregistée–un son distinqué inévitablement un accent étranger, la déclaration d’un touriste qui ne crois pas qui est touriste.
Pour "Que reste-t-il de nos amours ? ",ce sera une vidéo durée 4minuites et 30 secondes que j’ai enregistrée dans la ville de Marrakech au Maroc sur un lieu touristique connu qui s’appelle Ménara. Mais on n’en voit qu’ un couple, on leur regarde par leurs dos, un homme et une femme, il l'a toujours séduite en la faisant embrasser physiquement tandis que les gens passent sans arrête davant eux. Ce court métrage a été utilisé dans mon projet de" voyage six/ L’île de Bonheur. Cette fois il faut le projeter en forme d’une photo de 17×22 cm au mur comme une carte postale vivante.
Le lieu et mon travail artistique
Mon prénom est Huang-Chen, Mon nom famille est TANG. J'habite à Kee Lung, un port qui se situe du nord de Taiwan. Taiwan-une petite île se trouve à l'Asie du Nord, qui s’appelle aussi Formosa. Le premier explorateur du dix-septième siècle a donne ce nom pour s'exprimer sa première impression sur cette île.
Kee Lung est une sortie et l’entrée du nord de mon pays. Pour moi- un voyageuse, un artiste qui travaille sur le sens de voyage et communication le port est un pretexte idéal pour s'en aller ailleurs, un lieu de se reposer un coup d'oeil puis le bateaux se siffle. Et bien c'est auusi un carrefour pour de toute courte rencontre se passer.
J'ai une montre des aiguilles indiquant de l'heure, minuite et seconde se forment en trios mots :I- Love-You .Il n'en reste qu' un seul moment de dire "Je t'aime" est le midi (ou le minuit) durant une seconde. Puis ces tois aiguilles se séparent encore. Une seconde l'amour est fini. Je ne pense pas que la communication sera definitive avec le langage et des Informations ainsi en gros quantité d’aujourd’hui. Seul, le désir de rencontre, l'intention de parler se manifestent à l'occasion de se delplaser et au lieu du port.
另一命名為「幸福之島」“ Île de bonheur我去旅行六/幸福之島,也取用了當中四分多鐘的錄影帶。這則錄像帶原是由二月的摩 洛哥之行擇出,幾乎沒有NG,拍攝時被拍的人亦毫不知悉。拍攝地點是馬拉喀什市一處知名的觀光景點,名叫Ménara,然而除了我的註解觀眾並不易覺察,畫面只見一對背對我們坐在一堵半高牆上的情侶,襯著變幻的天色,他們的面前川流著一股往右移動的觀光客群。也許你可以假設可能有什麼東西值得前往一看而造成了這般潮汛,唯獨這對情侶則像是忘記了這個觀光的目的終點,反而耽溺在這堵中途站的半高牆上,男人以肢體不斷挑逗著對那位身旁異性的感官慾望,親吻,摸觸,擁抱著赤裸的引誘,相對於面前一處觀者的「正面」。我希望在「觀光者之眼」的會場,利用投影機將此影像縮放相似於一張17×22cm大小的照片,一張「活」的照片。就是為了這個必要的舉動,我像瘋了一樣以為:所有的畫廊都該設備有一台單槍投影機!
「觀光者之眼」還邀請眾藝術家寄去一張明信片,指名表達作者與他所住的城市關係。我居住在基隆,雖然我家離港口實際還遠得很,但「港口城市」幸運的加深了旅行的藉口與適當性。我還添油加醋在明信片背後描述我擁有的一只手錶─朋友們將它戲稱為「港口之愛」。肇因於錶上的時、分、秒三個指針分別是 I、 LOVE、YOU三個字,一天當中要讓I─ LOVE ─YOU變成I LOVE YOU 只有「午夜」以及「正午」的「相同」瞬間,僅僅一秒,I LOVE YOU又繼續變成I─ LOVE─YOU的半日追逐了 ,你說這 「港口 之愛」可不稍縱即逝,其中表述之慾望折磨遠勝於表述之所能陳述。像港口輾轉於「海與陸」之間無盡的舔噬,像港口是「流浪與冒險」傳奇的溫床,這也是旅行者的「幸福」:陷入於旅行人的自我放逐以及觀光客眼花撩亂的旋渦。